Rammstein Translations ...

Date: 2001-07-23 08:13 am (UTC)
This has been a heated topic between my German-speaking mates & me ever since Rammstein released English versions of their songs. The lyrics for Du Hast and Engel are substantially different when translated into English, with Du Hast being completely odd - the second translation above is what the German actually says - and Engel being just plain shitty compared to the German. I guess "Only when you sleep in the clouds, can you see Heaven" is a bit hard to get to scan in English tho'. Hmmm, that page of translations you quoted looks pretty wide of the mark too - some of them look like they've been done by non-German speakers with German-English dictionaries.

There is a long history of this sort of thing tho'. Nena's 99 Red Balloons was a lot sillier than the German original. German seems to scan/rhyme easier than English at times. But my German is pretty lousy at the moment - I've started working on it again, as I'm probably in Switzerland for Xmas.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

ciphergoth: (Default)
Paul Crowley

January 2025

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 27th, 2025 07:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios